Nhận tâm mà đục thì rúc kiếm vào
Direct English translation
If the heart is crooked, it will crawl into the sword.
Equivalent English version
He who digs a pit for others will fall into it himself
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói quen hoặc cách ứng xử của người có ý đồ xấu, lòng dạ không ngay thẳng thì sớm muộn cũng tự chui vào chỗ nguy hại, chuốc lấy rắc rối cho mình. Thường dùng để răn đe, phê phán kẻ gian tâm, mưu mẹo.
English explanation
It refers to people with bad intentions or a dishonest mind who eventually bring danger and trouble upon themselves. It is used to criticize or warn against deceitful, ill-intentioned behavior.